poèmes choses absurdes

  • Contre-jour de mon ombre / Contraluz de mi propia sombra.

    Imprimer

    Poema Cosas Absurdas / Poème Choses Absurdes

     

    de 

     

     Rosa Amelia Alvarado Roca (poetisa ecuatoriana 1944 -  )

     

     

     

    Seethrough, Ken Orton    

     

     

     

    Le soleil me connaît bien
    qui sort chaque matin
    mais se couche quand je veux,
    parfois il dort à midi,
    parfois il souffre d'insomnie,

     

    il entre par la fenêtre
    avec la familiarité du maître de maison,
    se mire longuement dans le miroir,
    me sourit,
    me fait un clin d’œil,
    pendant un moment
    il reste accroché à ma pupille,

     

    ensuite il s'en va en dansant,
    batifole avec une hâte joyeuse
    et se perd dans les fentes
    du contre-jour de mon ombre.

     

     

                                                 (Trad: Colette)

    Westlight Ken Orton

     

     

    El sol me conoce bien
    sale cada mañana,
    pero se acuesta cuando yo quiero,
    a veces duerme al mediodía,
    a veces padece de insomnio,


    entra por la ventana
    con la familiaridad del dueño de casa,
    se mira largamente en el espejo,
    me sonríe,
    me hace un guiño,
    por un momento
    se queda atrapado en mi pupila,


    luego se va danzando,
    jugueteando con alegre premura
    para perderse por las hendijas
    del contraluz de mi propia sombra.