vincente huidobro

  • Chanter à un oiseau de neige / Cantar a un pájaro de nieve

    Imprimer

    Dancing to the end of love Rafal Olbinski 

    Rafal Olbinski, Dancing to the end of love
     
     
    Connaissez-vous Vicente Huidobro?  Je vous en parlerai dans le prochain billet, voici un poème pour vous mettre dans l'ambiance...
     
    Marin
    Vicente Huidobro (Chili 1893-1948)
     
    Cet oiseau qui vole pour la première fois
    S’éloigne du nid en regardant derrière lui
     
    Le doigt sur les lèvres
                         je t’ai appelée.
     
    Moi j’invente des jeux d’eau
    Sur la cime des arbres.
     
    J’ai fait de toi la plus belle des femmes
    Si belle que le soir tu rougissais .
     
                         La lune s’éloigne de nous
                         Et jette une couronne sur le pôle
     
    J’ai fait courir des fleuves
                        qui n’ont jamais existé
     
    D’un cri j’ai créé une montagne
    Et, autour, nous avons dansé une danse nouvelle.
                       J’ai coupé toutes les roses
                        Des nuages de l’est
    Et j’ai appris à chanter à un oiseau de neige
     
    Partons sur les mois déchaînés
     
    Je suis le vieux marin
                     qui coud les horizons déchirés.
    (Trad: Colette) 

     
     

    Marino
     
    Vicente Huidobro (Chile 1893-1948)
     
    Aquél pájaro que vuela por primera vez
    Se aleja del nido mirando hacia atrás

    Con el dedo en los labios
                           os he llamado.

    Yo inventé juegos de agua
    En la cima de los árboles.

    Te hice la más bella de las mujeres
    Tan bella que enrojecías en las tardes.

                          La luna se aleja de nosotros
                         Y arroja una corona sobre el polo

    Hice correr ríos
                        que nunca han existido

    De un grito elevé una montaña
    Y en torno bailamos una nueva danza.
                          Corté todas las rosas
                          De las nubes del este
    y enseñé a cantar a un pájaro de nieve

    Marchemos sobre los meses desatados

    Soy el viejo marino
                       que cose los horizontes cortados