31/12/2016

Presque / Casi

 

Voguons paisiblement  vers 2017....

 

Palma,  Catedral,Pilar Montaner Maturana

                                                        Barques devant la Cathédrale de Palma / Pilar Montaner Maturana

 

Je vous souhaite d'avoir des tas de projets, de ne pas avoir peur de les réaliser surtout.

 
Os deseo tener muchos proyectos y, sobre todo, que no tengáis miedo de realizarlos.
 

Après une courte pause, nous nous retrouverons avec deux romans de José Carlos Llop, la recette de turrones majorquins aux noix et noisettes, et tant et tant...une longue liste d'idées.


Prenez grand soin de vous et à l'Année prochaine!

 

Después de una corta pausa, nos volveremos a encontrar con dos novelas de José Carlos Llop, la receta de unos turrones de avellana y nueces, y tanto, y tanto…una lista larga de ideas.

 

Cuidaos mucho y hasta el Año que viene!

 

 

16/11/2014

Feuilles et fleurs / "Fulls i flors"

 

C'est un ami.

 Il est fleuriste, mais surtout artiste.

Un hasard ou une chance lui ont fait trouver un superbe endroit où s'installer: un vieux patio majorquin.

 

Pour y arriver, on se perd avec plaisir dans un dédale d'étroites rues où, visiblement, vivaient (vivent?) des familles fortunées car les patios se succèdent, ornés de plantes, voire d'arbres, de volées d'escaliers majestueuses.

 

 

Mardi dernier donc, je le retrouve dans son nouvel environnement. Il est heureux, il y a de quoi.

 

Chaque détail est artistique, soigné, élégant mais simple et si beau!

 

 

Pour vous qui n'habitez pas Majorque, voici quelques photos et son site: http://www.fullesiflors.com/

 

 
Es un amigo.

 Es florista, pero sobre todo artista.

 


 

Una casualidad o suerte le hizo encontrar un magnífico lugar para instalarse: un patio antiguo mallorquín.

 

Para llegar, uno se pierde con gusto en un dédalo de estrechas calles donde, visiblemente, vivían (viven?) familias afortunadas ya que se suceden los patios, adornados de plantas, árboles, escaleras majestuosas.
El martes pasado me le encontré en su nuevo entorno. Está feliz, hay de que.

 

Cada detalle es artístico, cuidado, elegante pero simple y precioso.

 

 

Para vosotros que no vivís en Mallorca, aquí unas fotos y su website:

 

 

 

Un patio

 

 

 

Avec le soir
se fatiguèrent les deux ou trois couleurs du patio.

 

 
Cette nuit, la lune, le cercle clair,
ne domine pas son espace.
Patio, ciel endigué

 

 
Le patio est la pente
par laquelle le ciel se répand dans la maison.

 

 

Sereine,
l'éternité attend dans la croisée des étoiles.

 

 
Il est doux de vivre dans l'amitié obscure
d'un porche, d'une treille et d'un puits.

 

J.L Borges / Trad: Colette

 

 

 

Un patio

 



Con la tarde
se cansaron los dos o tres colores del patio.

Esta noche, la luna, el claro círculo,
no domina su espacio.
Patio, cielo encauzado.

El patio es el declive
por el cual se derrama el cielo en la casa.

Serena,
la eternidad espera en la encrucijada de estrellas.

Grato es vivir en la amistad oscura
de un zaguán, de una parra y de un aljibe.

Jorge Luis Borges
Fervor de Buenos Aires (1923)


Fotos: Dani y Colette

01/07/2012

L'âme mystérieuse de l'Espagne populaire / El alma misteriosa de la España popular

L'endroit est superbe et si frais en été; ce fut le premier hôtel de Palma transformé maintenant en salles d'exposition par La Caixa. En ce moment il y en a deux : la plus importante, et à ne pas rater, offre de très nombreux dessins, souvent fort féroces, sarcarstiques, de George Grosz.
El sitio es magnífico y tan fresco en verano ; fue el primer hotel de Palma ahora trasformado en salas de exposición por La Caixa. En este momento hay dos: la más importante, no se la pierdan, ofrece numerosos dibujos, a menudo feroces, satíricos, de George Grosz.



Mais c'est au deuxième étage que je vous mène aujourd'hui, une vraie découverte pour moi, la photographe Cristina García Rodero. La première femme espagnole devenue membre de l'agence Magnum.
Pero hoy os llevo al segundo piso. Fue para mí un verdadero descubrimiento, las fotos de Cristina García Rodero. La primera mujer española miembro de la agencia Magnum.
Il est rare de voir des sourires lors des visites d'expos, non ? Des trois personnes dans la salle, deux d'entre elles, plus très jeunes, riaient doucement devant certaines photos dont celles-ci.
Pocas veces se ven sonrisas en las visitas de exposiciones, ¿no ? Des las tres personas presentes en la sala, dos de ellas, ya no muy jóvenes, reían por bajo delante de algunas fotos, de las cuales estas.
cristina-garcía-rodero-5.jpgEl ofertorio / Amil 1979

ACF0482-10.jpg
Las potencias del alma / 1976 Puente Genil (Córdoba)

Le sujet est « Espagne occulte » , une longue série de photos en noir et blanc, des fêtes religieuses, des gens, plutôt des gens pendant les fêtes, dans les années '70-'80.
« J'ai essayé de photographier l'âme mystérieuse, vraie et magique de l'Espagne populaire avec sa passion, son amour, humour, tendresse, rage, douleur, avec sa vérité ; et les moments les plus intenses et pleins de la vie des personnages, aussi simple qu'irrésistibles, avec toute leur force intérieure, en un défi personnel qui me donna force et compréhension et dans lequel j'ai investi tout mon coeur. » C. García Rodero.

El tema es « España oculta », una larga serie de fotos en blanco y negro, de fiestas religiosas, de gente, mejor dicho de gente durante las fiestas, en los años '70-'80.
Cristina García Rodero
"Intenté fotografiar el alma misteriosa, verdadera y mágica de la España popular con su pasión, su amor, humor, ternura, rabia, dolor, con su verdad; y los momentos más intensos y plenos en la vida de los personajes, tan simples como irresistibles, con toda su fuerza interior, en un desafío personal que me dio fuerza y comprensión y en el cual invertí todo mi corazón."

C'est l'Espagne d'hier, d'aujourd'hui aussi ; sinon allez vous promener dans les villages en fête.
Es la España de ayer, también la de hoy ; sino vayan a pasearse por los pueblos en fiestas.

Sa photo préférée ? Il paraît que c'est la petite fille qui saute en chantant devant un cimetière et qui représente un fort contraste vie-mort, la magie et le mélange réel-irréel.
¿Su foto preferida ? Parece ser la niña que salta y canta delante de un cementerio y que representa un fuerte contraste vida-muerte, la magia y la mezcla real-irreal.
41zo7K4x8gL._SL500_.jpg
livre français.jpeg


Les miennes? Celles-ci peut-être.
¿Las mías ? Estas tal vez.
ACF0482-09.jpg
cristina.jpg
Los angelitos / Morella 1987
Il y en a tant, toutes émouvantes, que voici un document en PDF où vous pourrez en regarder des dizaines...bien que la qualité ne soit pas très bonne.


Photos: Cristina García Robero trouvées sur la toile / Fotos de Internet