nouvel an

  • Trop tard pour les voeux? / ¿Demasiado tarde para los deseos?

    Imprimer

    Bonne Année à toutes, et tous bien sûr.

                                     Feliz Año a todas y todos, claro.



    À une amie lointaine qui a aimé ce marché.


    Pour vous remercier de vos passages sur mon blog, voici quelques cadeaux, typiquement majorquins vus au marché de Sineu le 31 décembre. Faites vos choix...

     

                                Des cèpes et herbes variées

     



                           Des pâtisseries, appelées cocas, ensaimadas, cocarrois...


     

     

                                   Mandarines à gogo

     


     

     

                                  Des pantoufles super chaudes en peau et laine de mouton

  • Belle année! ¡Feliz año!

    Imprimer

    Entre ombres et soleil, se frayer un chemin en eaux troubles...
    Entre sol y sombras, abrirse un camino en aguas turbias...

    automne et voyage 019.jpg

    Faire route en bonne compagnie...Hacer camino en buena compañía....

    automne et voyage 020.jpg

    L'esprit, si léger....La mente, tan ligera...

    automne et voyage 024.jpg

    ...s'amusera en vol. ...se divertirá volando.

    Je vous souhaite une année aimable.

    Os deseo un año amable.

    Lien permanent Catégories : billet 7 commentaires