Le banc / El banco

Imprimer

Un banc, des livres en tout genre, papier et stylo pour traduire des poèmes...tout est prêt pour une pause. Le temps de refaire le plein d'idées et de mots et je reviens.
Si vous passez, prenez place; je  vous attends à l'ombre.
 

Un banco, libros de todos tipos, papel y boli para traducir poemas....todo está listo para una pausa. El tiempo de llenar la libreta con ideas y poemas y vuelvo.
Si pasáis por aquí, tomad asiento, os espero a la sommbra.
Lien permanent Catégories : billet 4 commentaires

Commentaires

  • Un banc, des livres, un si bel olivier, quasi le paradis. Profitez-en bien Colette et revenez riche de vos découvertes.

    Cuidate.

  • @Gislebert, merci, tout est réuni pour une pause parfaite.
    À bientôt.

  • Mmmmmmm J'adore!

    Bonne soirée :)

  • @Patoucha, merci et bon dimanche!

Les commentaires sont fermés.