30/12/2012

Diversité et musique / Diversidad y música

Une collaboration unique celle de Ablaye Cissoko le griot, vocaliste et extraordinaire joueur de kora Sénégalais et du trompettiste de jazz allemand Volker Goetze qui dure depuis 2008. 
 
 


 

Transcendant les frontières géographiques et musicales, c'est une synthèse musicale qui unit les traditions intemporelles de conteur-griot avec une perspective moderne.

 

Leur second album, (mai 2012) Amanke Dionti (qui peut se traduire “Elle n'est pas ton esclave”) est, disent-ils, un long voyage spirituel et musical.

 

L'improvisation est la clé de l'essence méditative de leurs chants, et l'endroit où ils enregistrent (dans ce cas Notre Dame du Bon Secours à Paris) ou donnent un concert, sont d'une grande importance “pour laisser entrer en nous ces moments de paix et méditation qui, vous le savez, ne peuvent s'installer longtemps dans l'instant” dit Goetze.
 
 


 

Una colaboración única la de Ablaye Cissoko el griot, vocalista y extraordinario músico de kora Senegalés y del trompetista de jazz alemán Volker Goetze que dura desde 2008.

 

Transcendiendo las fronteras geográficas y musicales, es una síntesis musical que une las tradiciones intemporales de contador/griot con una perspectiva moderna.

 

Su segundo álbum, (mayo 2012) Amanke Dionti (que se puede traducir por “Ella no es tu esclava”) es, dicen, un largo viaje espiritual y musical.

 

La improvisación es la clave de la esencia meditativa de sus cantos, y el lugar donde gravan (en este caso Notre Dame du Bon Secours en París) o donde dan un concierto, son de gran importancia “ para dejar entrar en nosotros esos momentos de paz y meditación que, como saben ustedes, no se pueden instalar por mucho tiempo en el instante” dice Goetze.

 

Méditation, fraternité. 
Je vous laisse écouter, savourer une des 7 chansons de l'album dédiée à Haïti.
 
Sublime cette voix, sublime la trompette. Fort le message.
 
Meditación, fraternidad. 
Os dejo escuchar, saborear una de las 7 canciones dedicada a Haïti.
 
Sublime esta voz, sublime la trompeta. Fuerte el mensaje.


              Bonne Année - Feliz Año

 
écouter d'autres chansons de Ablaye Cissoko http://www.myspace.com/ablayecissoko

Commentaires

Bonjour Colette,

Un grand merci pour cette belle découverte. Je suis sous le charme, "enchanté"... par la beauté de cette musique, de la voix et du texte.

Très bonne année pour vous et vos proches.
Feliz Año!

Écrit par : hommelibre | 30/12/2012

Ravie que ça vous plaise tant et autant qu'à moi Homme Libre.
Excellente année, amicalement.

Écrit par : colette | 30/12/2012

Chère Colette,

Merci de cette découverte empreinte de poésie, de nostalgie et de sobriété.

A mon tour de vous présenter tous mes voeux les meilleurs pour une année riche en instants et autres espaces à vivre et à nous donner en partage!

Bien cordialement à vous,
Hélène

Écrit par : Hélène Richard-Favre | 30/12/2012

Merci à vous chère Hélène, que l'année 2013 vous soit aussi douce que cette musique!

Écrit par : colette | 30/12/2012

Les commentaires sont fermés.