02/12/2012

Recoudre / Recoser

"La marche permet de recoudre pas à pas l'évidence dissipée qui longtemps a tenu ensemble l'homme et le sol; elle permet de reprendre pied dans une époque où chacun a la sensation de se noyer dans un torrent de bouleversements.
L'homme a tracé des chemins, autant de coutures qui composent l'étoffe d'un monde humain. Chaque marcheur parcourant ces chemins repique la tunique qui protège l'homme et le monde d'un oubli réciproque"

Christophe Lamoure - Petite philosophie du marcheur.  extrait du chapitre "Les pieds sur terre"

Michael Peter Ancher.jpg

                                                     Michael Peter Anchel

La marcha permite recoser paso a paso la evidencia disipada que durante largo tiempo ha tenido juntos al hombre y al suelo; permite hacer pie en una época en la que cada uno tiene la sensación de ahogarse en un torrente de cambios radicales.
El hombre ha trazado caminos que son las costuras del tejido de un mundo humano.
Cada caminante, al andar esos caminos, repara la túnica que protege al hombre y al mundo de un olvido recíproco.”
(Trad: Colette)

Commentaires

Très beau texte Colette. Merci.

Écrit par : hommelibre | 02/12/2012

Reprendre pied...bien nécessaire par les temps qui courent!
À bientôt HL, superbe soleil ici.

Écrit par : colette | 02/12/2012

Cada caminante al andar esos caminos: es muy bonito. Tiene un aire machadiano (de D. Antonio Machado realmente hermoso: vraiment joli, comme vous, les Français, dites. Je ne sais pas comment on doit ouvrir URL. Qu'est ce que c'est? Je ne connait pas cette expression.
Un saludo desde España Desde Saragosse.

Écrit par : mariano lample lacasa | 26/02/2013

Hola Mariano, gracias por el saludo, todos caminamos lo mejor que podemos...y nos dejan!
Este libro es una maravilla pero me parece que no está traducido al español, una lástima.
Un saludo de Mallorca.
(un URL es una dirección de un blog personal, si tiene)

Écrit par : colette | 26/02/2013

Les commentaires sont fermés.